Reklama

Historia

Albośmy to jacy tacy

Każdy Polak wie: Francuzi są eleganccy, Niemcy pracowici i sztywni, Rosjanie to alkoholicy, a Anglicy zadzierają nosa. A jacy jesteśmy my w oczach obcokrajowców?

Niedziela Ogólnopolska 50/2024, str. 38-39

[ TEMATY ]

historia

L. Zienkowicz: Les costumes du peuple polonais…, Paris 1841

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Od początku istnienia państwa polskiego sąsiedzi nas nie kochali. Niemiecki kronikarz Thietmar z Merseburga, żyjący na przełomie X i XI wieku, nienawidził naszego Bolesława Chrobrego tak bardzo, że nazywał go jadowitym wężem. Mimo tego współczuł mu: „Lud jego wymaga bowiem pilnowania na podobieństwo bydła i bata na podobieństwo upartego osła”. Nieco dalej mieszkający Europejczycy tak mało wiedzieli o Polakach, że zlewali im się oni z innymi nacjami mieszkającymi na mitycznej dzikiej Północy, gdzie ludzie mieli mieć np. tak wielkie uszy, że przykrywali się nimi w czasie snu.

Ileśmy wypili...!

Upływały wieki, coraz liczniej przybywający goście mogli się osobiście przekonać, jacy Polacy są naprawdę. Nuncjusz apostolski Giulio Ruggieri narzekał w 1568 r., że Polacy są „z przyrodzenia powolni, lubią próżnowanie i pohulanki, najmniejszego nie cierpią przymusu, i dlatego może nie są zbyt ścisłymi przestrzegaczami praw”. Nie spodobała mu się także jedna z naszych narodowych przywar: „Upijanie jest u nich chwalebnym zwyczajem, niewątpliwym dowodem szczerości, dobrego wychowania; przeciwnie trzeźwość poczytywana za grubiaństwo”.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Reklama

Ale Polska była wówczas mocarstwem, które potrafiło wzbudzać szacunek potęgą i bogactwem. Kiedy poselstwo Rzeczypospolitej wjeżdżało w 1573 r. do Paryża, żeby zaprosić Henryka Walezego do objęcia tronu, francuski kronikarz napisał: „Z podziwem patrzyli paryżanie na mężów okazałej postaci. Ich szlachetne i nieco dumne spojrzenie, ich powaga, te długie i gęste brody, te sobolowe kołpaki, te miecze ozdobione drogimi kamieniami, buty z srebrnymi podkówkami, te łuki, kołczany – wszystko dziwiło i zachwycało”. Tym bardziej że wszyscy oni znakomicie znali łacinę, wielu płynnie mówiło po włosku, niektórzy nawet po francusku.

Wenecki dyplomata Girolamo Lippomano, który podróżował po Polsce w tym samym czasie, także podziwiał jej mieszkańców: „Będąc silnej budowy ciała, łatwo się hartują do trudu i znoszenia wszelkich niewygód, tak iż wielu z nich sypia na deskach lub gołej ziemi, podesławszy pod siebie własne odzienie, a siodło pod głową”, jednocześnie jednak „lubią przepych i przesadzają się w zbytkach, aby wzbudzić podziw i zyskać oklaski”.

Ten niezły wizerunek został zniweczony całkowicie w okresie upadku Rzeczypospolitej. Relacje obcokrajowców nie pozostawiają złudzeń. Obok nadmiernego picia zarzucano Polakom niegospodarność, lenistwo, skłonność do bylejakości i robienia bałaganu. Nawet nasza gościnność stawała się dla XVIII-wiecznych podróżników przerażająca. Francuz Paye opisuje ze zgrozą, jak został zatrzymany przez pewnego szlachcica pod pozorem opłaty za przejazd: „Nie potrafiłbym powiedzieć, ileśmy wypili – jeszcze dziś obawiam się, by nie upić się na samo wspomnienie”.

Smutny jak Polak

Reklama

Te niezbyt pochlebne opowieści były jeszcze podsycane przez propagandę naszych sąsiadów. Chodziło o to, by udowodnić Europie, że Rzeczpospolita jest państwem całkowicie moralnie upadłym, niegodnym, żeby istnieć. Rozbiory widziane w takim kontekście jawiły się jako akt miłosierdzia. Fatalny wizerunek, na który Polacy z pewnością zapracowali, ciągnął się za nimi bardzo długo, tym bardziej że i zaborcy nie próżnowali i utrwalali negatywny przekaz. Do europejskiego obiegu weszły w XIX wieku takie pojęcia jak: „polska droga” i „polski most”, przez które lepiej było nie przejeżdżać, „polska poczta” – jako niedbała instytucja, „polski parlament” – synonim hałaśliwego i chaotycznego zgromadzenia, „pożegnanie po polsku” – okradzenie gospodarza, „polskie małżeństwo” – związek bez ślubu. Polakom zarzucano nawet powierzchowną religijność, co wyraziło się m.in. w słowackim przysłowiu o niewiele wartych rzeczach: „węgierski most, niemiecki post, polska modlitwa”. Słowacy, i nie tylko oni, postrzegali nas też jako naród nadmiernie użalający się nad sobą, do którego już nawet Pan Bóg nie miał cierpliwości: „Pójdziesz, bo tak cię trzasnę, że nawet Pan Bóg Polski tak nie trzasnął!”. A Węgrzy dodawali: „Smuci się jak Polak”.

Francuzi są autorami znanego w całej Europie powiedzenia: „pijany jak Polak”, choć nie było ono z początku całkiem negatywne. Jeden z francuskich generałów po szaleńczej polskiej szarży pod Samosierrą miał powiedzieć: „Trzeba być pijanym, by taki rozkaz wydać, i trzeba być pijanym, by go wykonać”. Gdy Napoleon dowiedział się o tych słowach, stwierdził: „Chciałbym, żeby wszyscy moi żołnierze byli pijani jak ci Polacy”. Niestety, dość szybko o źródle powiedzenia zapomniano, do czego również przyczynili się nasi rodacy mieszkający za granicą. Prusacy natomiast, pogardzający Polakami, wymyślili określenie „polska gospodarka” (Polnische Wirtschaft), oznaczające skrajną niegospodarność, brak planowania i brud.

Łotyszka, co Polaka nie chciała

Temat cech narodowych Polaków był chętnie podejmowany w literaturze rosyjskiej w XIX wieku. Próbowano przy tym uzasadnić, dlaczego Polacy nie zasługują na niezależność i dlaczego powinni być wdzięczni imperium rosyjskiemu za opiekę. Historyk rosyjski Mykoła Komarow napisał w końcu XIX wieku, że Polak „jest zdolny do czynów nadzwyczajnych, lecz tylko na krótko, i łatwo popada w lenistwo i apatię; jest bezgranicznie szlachetny, zdolny do najwyższych ofiar dla dobra wspólnego w porywie chwili, lecz rzadko jest zdolny do wytrwałości, rzuca sprawę w pół drogi, łatwo staje się bezwzględny i okrutny, lecz to również w porywie serca i na krótko”.

Reklama

Ale i zimni Brytyjczycy nie byli zdolni do bardziej pozytywnych ocen. Po wybuchu powstania styczniowego londyński Times napisał o Polakach: „Są to ludzie ogromnie kłótliwi i samowolni, nieuznający wyższego prawa nad własne zachcianki, a w sprawach codziennych zmieniający co chwila przedmiot swoich pragnień”. Winston Churchill natomiast w pamiętnikach napisał: „Niewiele jest na świecie cnót, których Polacy by nie mieli, i niewiele błędów, których by nie popełnili”.

Odzyskanie przez Polskę niepodległości w 1918 r. dało nam szacunek u jednych, niechęć u drugich. Na Łotwie np. w 1927 r. popularna stała się legenda o XVII-wiecznej Łotyszce Róży, która nie chcąc wyjść za polskiego szlachcica, wybrała śmierć. Zbudowano jej pomnik, muzeum, skomponowano na jej cześć balet i operę. Na Ukrainie czy Białorusi wciąż pokutuje stereotyp Polaka jako pana feudalnego, który gardzi chłopami.

Stereotypy na szczęście nie są wieczne. Cały świat podziwiał polski sierpień 1980 r., sukcesy gospodarcze po upadku komunizmu, to, jak się zachowaliśmy wobec uchodźców z Ukrainy.

No więc jacy w końcu są ci Polacy? Odpowiedź może być tylko jedna: najlepsi na świecie! No, może z wyjątkiem piłki nożnej.

2024-12-10 12:35

Oceń: 0 -1

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Totalna klęska bolszewików

Niedziela warszawska 32/2019, str. 6-7

[ TEMATY ]

historia

Archiwum

Podczas Bitwy Warszawskiej gen. Józef Haller był przy polskich żołnierzach na pierwszej linii frontu

Podczas Bitwy Warszawskiej gen. Józef Haller był przy polskich żołnierzach na pierwszej linii frontu

O ile w najsłynniejszej bitwie pod Ossowem mogliśmy liczyć na prawdziwy „cud”, to walki w okolicach Mińska Mazowieckiego były brawurowym pokazem przewagi Polaków i totalnej klęski bolszewików

Rossija, Rossija maja, takaja mała Polsza, a pobiediła tiebia...” – te słowa znienawidzonej przez Józefa Stalina wiejskiej przyśpiewki dobitnie oddają skalę bolszewickiej klęski w Bitwie Warszawskiej 1920 r. Skoncentrowany atak, który wyruszył z przedmieść Warszawy 17 sierpnia w kierunku Mińska Mazowieckiego ukazał druzgocącą przewagę moralną, militarną i taktyczną Wojska Polskiego.
CZYTAJ DALEJ

Brazylia: tysiące chrześcijan przeszło ulicami Sao Paulo w Marszu dla Jezusa

2026-06-05 08:33

[ TEMATY ]

Brazylia

pexels.com

Kilkadziesiąt tysięcy chrześcijan różnych Kościołów przeszło w czwartek ulicami centrum Sao Paulo, na południowym wschodzie Brazylii, w Marszu dla Jezusa. W wydarzeniu uczestniczyli głównie członkowie wspólnot protestanckich. Jak poinformował inicjator organizowanych od 1993 r. lat marszów Estevam Hernandes, wśród uczestników tegorocznej edycji marszu pojawili się licznie nie tylko mieszkańcy stanu Sao Paulo, ale też chrześcijanie z różnych regionów Brazylii, a także kilku państw Ameryki Południowej. Dodał, że na marszu byli też reprezentanci wspólnot chrześcijańskich z Afryki.

Znany brazylijski ewangelizator nie sprecyzował dokładnej liczby uczestników czwartkowego wydarzenia odbywającego się z okazji święta Bożego Ciała, ale wyjaśnił, że do udziału w marszu odbywającym się na odcinku 3,5 km w centrum Sao Paulo zapisało się ponad 900 tys. osób. Według lokalnych mediów w wydarzeniu miało wziąć udział około 35 tys. osób.
CZYTAJ DALEJ

Nowe cuda ks. Popiełuszki w… Afryce, na Syberii, we Francji i w Polsce!

2026-06-05 15:03

[ TEMATY ]

bł. ks. Jerzy Popiełuszko

Mat.prasowy

W 16. rocznicę beatyfikacji bł. ks. Jerzego Popiełuszki ukazuje się najnowsza książka Mileny Kindziuk „Nowe cuda ks. Jerzego Popiełuszki. To nie miało prawa się zdarzyć”. To poruszająca opowieść o łaskach i uzdrowieniach z Polski, Francji, Syberii i Afryki, które pokazują, że kapłan męczennik nadal jest blisko ludzi i nadal prowadzi ich do Boga i nadal wyprasza łaski tam, gdzie po ludzku wszystko wydaje się już stracone.

Jedna z najbardziej przejmujących historii prowadzi na Syberię, do Bracka. To tam mieszka Angelika, kobieta wychowana z dala od katolickiej tradycji, żyjąca w świecie, w którym wiara przez lata pozostawała na marginesie codzienności. W chwili dramatycznego rodzinnego zagrożenia, gdy jej brat związany z radykalną sektą islamską stał się niebezpieczny dla bliskich, zwróciła się o pomoc do ks. Jerzego Popiełuszki. Modlitwa wypowiedziana w rozpaczy stała się początkiem przełomu.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję